连韩国人都傻傻分不清楚的拼写和语法 你区分得
发表时间:2019-05-23 10:26阅读次数:
连韩国人都傻傻分不清楚的拼写和语法
你区分得开吗?
되vs돼
试试在要用되和돼的地方用一下하和해
如果是하比较合适 就用되
如果是해比较合适 就用돼
안vs않
在文章中 如果将안和않去掉后句子依然说得通的话就用안 说不通的话就用않
~데vs~대
데是描述经历事情的时候用的
대是转达别人说的话的时候用的
있다가vs이따가
있다가指的是在某个空间停留一会儿
이따가指的是时间上的“过一会儿”
몇일vs며칠
며칠才是对的表达
왠만하면vs웬만하면
웬만하면是对的表达 并且왠这个表达是在使用왠지的时候才用的
~히vs~이
试试在要用히和이的地方用一下하다
句子依然说得通的话就用히 说不通的话就用이
어떻게vs어떡해
两个都是对的说法
어떻게是어떻다的副词
어떡해是어떻게 해的缩写
예기vs얘기
얘기是이야기的缩写 因此얘기才是对的表达