韩语实用惯用语:양다리를 걸치다
发表时间:2020-06-02 12:28阅读次数:
양다리를 걸치다
解释:脚踏两只船
희원:정일아,부탁 하나만 해도 될까요? 이번 주말에 고등하교 동창회 있는데 남녀커플 모임이라서 말이야..나도 알다시피 난남자친구가 없잖아.그래서...
熙媛:正一啊,能拜托你一件事情吗? 我们这个周末有个高中同学聚会,是男女情侣聚会。你也知道我没有男朋友嘛,所以......
정일:그럼 다른 친구들은 다 남자친구랑 오는 거야?
正一:其他的人也是和男朋友一起去吗?
희원:글쎄,잘은 모르겠지만 순애도 남자친구 없을 텐데......누구랑 올지 모르겠어.
熙媛:这个我也不太清楚,但是顺爱也没有男朋友,不知道她会跟谁一起来。
정일:순애?걔 남자친구 있었잖아.
正一:顺爱?她不是有男朋友吗?
희원:원래 있었는데 며칠 전에 헤어졌다고 하더라고.....그때 순애 남자친구가 딴 여자랑 영화보고 그랬잖아.근데 그게 그때 한번만 만난 게 아닌가 봐.계속 양다리 걸치다가 결국 덜미 잡혔지 뭐.
熙媛:本来有的,但据说前几天分手了。那天我们不是看到顺爱的男朋友跟一位女生一起看电影吗?但好像不止见了那一次面,那个男生一直脚踏两条船了,最后被顺爱识破了。
정일:그랬구나.
正一:原来是这样。