您当前的位置:首页 > 无锡首尔韩语 > 新闻中心 > 首尔公告

Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【分组1】

发表时间:2020-08-06 14:57阅读次数:
分享到:

경화: 안녕하세요. TalkToMeInKorean의 이야기입니다.

京华:大家好,这里是 TalkToMeInKorean的聊天节目。

 

석진: 안녕하세요. 경화 씨.

锡镇:你好,京华。

 

경화: 안녕하세요. 석진 오빠.

京华:你好,锡镇哥哥。

 

석진: 안녕하세요. 여러분.

锡镇:大家好。

 

경화: 안녕하세요. 여러분.

京华:大家好。

 

석진: 네. 이번에도 경화 씨의 상쾌한 목소리로 이야기를 시작해 봤습니다.

锡镇:嗯,这次节目伴随着京华爽快的声音开始了。

 

경화: 이번 주제 뭐예요?

京华:这次的主题是什么?

 

석진: 네. 이번 주제는 우리 어렸을 때 편짜기 게임 했던 거 기억나요?

锡镇:这次主题是我们小时候玩过的 分组游戏还记得吗?

 

경화: 네. 게임을 여럿이서 하면 무조건 편을 나눠야 돼요.

京华:嗯,有许多游戏,都必须要分组的。

 

석진: 그렇죠. 우리가 보통 두 팀으로 나눠서, 이렇게 이제, 편을 갈라서 게임을 했었잖아요. 그래서 이번 이야기에서는 그 때 했었던 편짜기 게임에 대해서 이야기해 보려고 해요. (아하!) 네. 경화 씨, 뭐 생각나는 게임 있어요?

锡镇:对啊,一般是分成两组,然后分组进行游戏对吧。所以这次节目就谈谈玩过的分组游戏。(啊哈!)嗯,京华,你想起什么游戏了吗?

 

경화: 저는 사실 주로 고무줄을 많이 해서, 근데 어차피 고무줄도 두 팀으로 나눠서 해야 되거든요. (그렇죠. 그렇죠.) 그래서 편을 나눠야 했었어요.

京华:我一般都是玩跳皮筋的,可是反正跳皮筋都是分成两组来玩的。(嗯,对。)所以算是分组游戏吧。

 

석진: 그 때 어떻게 편을 나눴죠?

锡镇:那时是怎么分组的?

本文来自:无锡韩语培训

  • 上一篇:【韩语课堂每日一练】学生时代的事情
  • 下一篇:Talk To Me In Korean韩语生活对话精编【分组2】