您当前的位置:首页 > 无锡首尔韩语 > 新闻中心 > 首尔公告

学习、工作压力大, 用甜食解压? 这将增加糖尿病

发表时间:2021-03-16 17:53阅读次数:
分享到:

[앵커主持人

다음 소식 보겠습니다.

看下一则消息。

 

"2030 '당뇨병 주의보'"

“2030糖尿病警报

 

얼마  매운맛에 빠진 젊은 세대들 소식 전해드렸는데요.

不久前,我们给大家播报了沉迷于麻辣的年轻人的消息。

 

2030세대가 당뇨병을 걱정해야  연령대 인가요?

2030代年轻人是得要担心糖尿病的年龄段吗?

 

[나경철 아나운서罗景哲 播音员

혹시 주변에서 " 떨어졌네" " 충전 해야지"라는  많이 들어보셨을 텐데요.

是的,在身边或许应该听到许多“血糖低了”、“得用补充糖分”这样的话吧。

 

과도한  충전으로 2030세대에서 당뇨병을 앓는 환자가 증가하고 있다고 합니다.

据悉,由于过度的补充糖分,在2030代年轻人中,身患糖尿病的患者一直在增加。

 

 

BTS 인해  세계 커피 간식으로 자리 잡은 달고나 커피!

这是由于BTS而成为全世界咖啡零食的手打泡沫咖啡

(달고나 커피Dalgona coffee, 这款泡沫咖啡来源于韩国在韩国一档真人秀节目《新商品对决-便利餐厅》中,几位明星被要求制作一款新菜品来PK,最终获胜方的菜品可在韩国范围内的便利店里售卖。于是,这款泡沫咖啡成为INS网红咖啡)

 

 

'극한 단맛'이라는 별칭이 붙은 흑당 버블티까지.

甚至是有极致甜味别称的黑糖奶茶(bubble tea)

 

 

 

이들 음료 모두 각설탕이 무려 10 이상 들어갈 정도의 당분이 섭취돼 있는데요.

这些饮料全部含有足足10个以上方糖的糖分。

 

 

단것은 좋지 않다는 것을 알면서도 극한 단맛이 인기 있는 이유는 바로 매운맛과 마찬가지로 스트레스 해소에 도움이 된다는 생각 때문이라고 합니다.

即使知道甜食是不好的,但是极致甜味受到欢迎的理由与麻辣味相似,是因为认为(它)有助于缓解压力。

 

 

취업 준비와 업무에 따른 스트레스를  음식을 통해 풀려고 하는 젊은 층들이 늘고 있는 건데요.

想通过甜食来缓解伴随就业准备以及工作带来的压力的年轻群体是在增加的。

 

 

이런 단맛 열풍이 결국 20·30 당뇨병 환자를 만들어 내고 있다고 합니다.

这种甜味热潮最终制造出20·30代糖尿病患者。

 

 

국민건강보험공단에 따르면 20·30 당뇨병 환자는 2019 기준 13 5천여 명으로 2015년보다 35%가량 늘었다는데요.

根据韩国国民健康保险公团,20·30代糖尿病患者在2019年为13万5千余名,比2015年增长了35%左右。

 

 

전문가들은  어느 때보다 2030세대의 식습관 점검이 시급하다 조언했다고 합니다.

据悉,专家们曾经忠告过,2030世代年轻人审视自己的饮食习惯比任何时候都更加迫在眉睫

 

 

[앵커主持人

매운맛단맛스트레스 해소에는 도움이 되겠지만 지나치게 많이즐겨먹는 것도 자제해야   같습니다.

是的,尽管麻辣味、甜味有助于解压,但是也得克制过多的食用

本文来自:无锡韩语培训

  • 上一篇:韩语每日一词打卡:정밀하다
  • 下一篇:韩语每日一词打卡:가래떡