您当前的位置:首页 > 无锡首尔韩语 > 新闻中心 > 首尔公告

“不计报酬,无论生死”用韩语怎么说?

发表时间:2021-03-16 17:56阅读次数:
分享到:

图片

 

不计报酬,无论生死

 

 

释义:新型冠状病毒感染的肺炎首例患者在2019年12月12日再湖北省武汉市被发现后,越来越多的人被确诊或疑似患上该病,由于正值中国春节返乡潮时期,所以该病毒被大范围传播开,在此时期,很多原本打算休假或者已经回乡的医护人员们签下了请愿书,不计报酬,无论生死,义无反顾地回到岗位上,甚至驰援重灾区。很多人还很年轻,甚至才刚走出学校,踏入社会,不是不害怕疾病和死亡,只是因为他们都时刻谨记着自己的职责和使命感,由此,“不计报酬,无论生死”这句医者仁心的话语引发了许多人的共鸣,被许多人所转发。

 

韩语翻译参考如下:

 

1. 보수의 많고 적음을 따지지 않고 생사도 불문하다.

 

예: 그들이 보수의 많고 적음을 따지지 않으며 생사도 불문하고 방역의 최전선에 달려 갔다.

例子:他们不计报酬,无论生死,奔往防疫最前线。

 

2. 대가를 따지지 않아 생사도 불문하다.

 

예: 대가를 따지지 않아 생사도 불문하는 의료진들은 정말 존경스럽다.

例子:不计报酬,无论生死的医护人员们真令人敬佩。

 
本文来自:无锡韩语培训

  • 上一篇:【语法讲解】-와/과 与–하고的区别
  • 下一篇:“云监工”用韩语怎么说?