【语法讲解】要如何使用“달다”还是“주다”
发表时间:2021-05-06 17:20阅读次数:
2020年6月,韩国国立国语研究院「국립국어원」曾明确指出“달다”与“주다”的区别:“‘주다’는 말하는 이가 무언가를 남에게 건네는 것을 요청하는 경우에 쓴다. 이에 비해 ‘달다’는 자기에게 건네기를 요청할 때 쓴다.”。
简而言之就是:给别人用“주다”,给自己用“달다”。
不过,关于“달다”作为动词“给”的用法,大家可能比较陌生。因为它在韩语中属于“不完全动词(불완전 동사)”,一般后面只接表示命令的词尾“아/어/여라”。
所以“달다”表示“给”的时候一般只在间接引语“달라고 하다”的句式中比较常见,而且很容易和“주라고 하다”相混淆。与“달다”和“주다”一样,它们的区别同样也是“给我”还是“给别人”。
看到这里,大家应该已经清楚“달다”和“주다”的区别以及它们的用法了。
其实,“달다”这个单词作为“给”的用法在平时的韩语使用中比较少见,并不仅仅因为它是个“不完全动词”,其实就连许多韩国人自己也会用错。比较典型的例子是韩国的강신항教授就曾在“새국어생활”中指出“나 좀 도와 주라.(请帮帮我)”的正确表达应该是“나 좀 도와 달라.”。
虽然语言在不断地更新和变化,但是把人们的习惯或是一种新的语言现象通过官方来定义需要一定的时间。
本文来自:
无锡韩语培训