您当前的位置:首页 > 无锡首尔韩语 > 新闻中心 > 首尔公告

夏天到了,又要开始减肥了,你知道 轻断食 用韩

发表时间:2021-05-16 17:41阅读次数:
分享到:

既然迈不开腿

那咱就管住嘴

可单纯地进行节食

或者单一饮食吃水煮菜

不仅不科学,而且不易坚持

这个时候

轻断食就是不错的选择


轻断食是什么意思呢?

轻断食(the Fast Diet)也称“5/2断食法”,是由英国医学博士麦克尔?莫斯利发起的一种新的减肥方法,即每周中不连续的2天每天只摄取500千卡(女生)或600千卡(男生)能量的食物,其余5天自由饮食,不控制。随着时代发展,我们的饮食习惯也发生了巨大的变化,整天吃吃喝喝已成为我们生活的“常态”,每天摄取的能量也普遍超标。轻断食正迎合了低热量的饮食趋势,一些研究表明,轻断食带来的好处远不止于瘦身减肥,同时还有保护大脑,抗衰老;控制糖尿病,降血糖;排毒,净化脏器;提高免疫功能;预防癌症;改善情绪,抗抑郁和延年益寿等功能。

 

韩语翻译参考如下:

直译:경단식

예: 요즘 경단식이라는 다어어트 방법이 아주 유행인데 나도 한번 해보려고요.

例子:近来,名为“轻断食”的减肥方法很流行,我也想试试。

 

意译:

1. 간헐적 단식

예: 간헐적 단식이 무엇인지 아시나요?

例子:你知道轻断食是什么吗?

 

2. 5/2단식법

예: 5/2단식법은 영국 의학 박사 모즐리가 제기한 새로운 다이어트 방식이다.

例子:5/2断食法是英国医学博士莫里斯提出的新减肥方法。

本文来自:无锡韩语培训

  • 上一篇:5.16|韩语学习每日一词打卡:자칫
  • 下一篇:词汇小课堂 병(与生病有关的词汇)