【今日韩语美文】작별ㅣ告别~
작별ㅣ告别
결국에는 모든 것과 작별해야 할 시간이 온다.
最后还是到了要与一切说告别的时间了。
찬란했던 꽃들도 어쩔 수 없이 지는 순간이 있고
就像绚烂盛开过的花朵们也有不得不凋谢的瞬间一样;
먹구름 낀 하늘도 언제가는 맑은 하늘이 되는 것처럼.
就像即使是乌云密布的天空也有放晴的时候一样。
하지만 시들 것을 걱정해 꽃 하나 키우지 못하고,
但是不要因为担心花会枯萎,连一朵花都没能养;
이별을 먼저 생각해 깊어지기를 두려워하는 것,
不要因为先想到会离别,而害怕与他人深入交往;
결과를 생각하고 과정을 두려워하는 일을 하지 않아야겠다.
不要因为想到无法控制的结果而害怕经历过程中的事情;
가끔은 작별이 너무 두려울 정도로
我觉得 用偶尔害怕离别的程度
누군가를 사랑하는 것도 나쁘지 않다고 생각하니까.
去爱一个人也不错。
词汇学习
결국【副词】终于;结果
작별하다【自动词】离别;告别
찬란하다【形容词】灿烂
어쩌다【动词】怎么办
지다【动词】发生;出现
먹구름【名词】乌云
끼다【动词】弥漫,笼罩
맑다【形容词】晴朗
시들다【动词】枯萎
두러워하다【动词】害怕
语法学习
-을 정도로
后面接的话其程度与前句中所说的话程度相似。
例:
Q:다리를 다쳤다고 들었는데, 어때요?
听说你的腿受伤了,怎么样了?
A:걷기 힘들 정도로 아파요.
疼得都走不动了。