韩语语法汇总:表示方式程度
一、表示方式程度-기에
表示原因、理由、根据。如:
옆방에서 너무 떠들기에 조용하라고 말했지요.
隔壁房间太吵,所以叫他们安静些。
전화로 물었기에 잘 설명해주었다.打电话来问了,所以给说明一下。
날씨가 따뜻하기에 밖에 나와 활동하는 사람이 많다.
天气暖和,出来活动的人很多。
새로 출판된 좋은 책이기에 사왔다. 因为是新出版的好书,所以买来了。
二、 表示方式程度-매(으매)
只用于书面语,且带有古语色彩。
1)表示原因。如:
갖은 고생을 생각하매 몸서리가 친다.想起所爱的各种苦,浑身就打颤。
2)表示进行了前一动作,知道了后面的事实。这时,能与表示同样意义的“니(으니)”、“ㄴ즉(은즉)”通用。
골짜기를 접어들매 단풍이 더욱 아름답게 물들었음을 알게 되었다.
一进入山谷,就看到枫叶更红更美了。
문을 열고 보매 복도에서 노래를 부르는 사람은 철수더라.
开开门一看,原来在走廊唱歌的是哲洙。
3)表示提示说明,可用“는데,ㄴ데(은데)”、“는바,ㄴ바(은바)”来代替。如:
상해는 중국에서 제일 큰 도시매 공장도 많고 학교도 많다.
上海是中国最大的城市,工厂、学校都很多。
서안은 중국의 옛서울이매 명승고적들도 많더라.
西安是中国的古都,名胜古迹很多。
三、表示方式程度-는지라,ㄴ지라(은지라)
只用于书面语。表示原因,一般能与“는데,ㄴ데(은데)”等通用。如:
그도 수길의 성미를 잘 아는지라 더 권하지 않았다.
他也知道秀吉的脾气,所以没有再劝告。
그들은 내일 떠나겠는지라 준비에 바쁠 것이다.
他们明天要动身,所以可能在忙着准备。
영남이는 믿을만한 사람인지라 의심할 필요가 없다.
永男是可靠的人,不必怀疑他。
그도 책임자가 아닌지라 확답하기 ㅇ려워합니다.
他也不是负责人,所以难以确切回答。
四、表示方式程度-ㄴ즉(은즉)
1)表示前面事实是根据,由此推理而得出后文的内容。如:
이미 해가 졌은즉 오늘은 이만합시다.
太阳已经下山了,今天就干到这儿吧。
이 약을 먹은즉 병이 나아진다. 吃了这个药,病稍微好了一些了。
날씨로 보아 내일은 파도가 심하겠은즉 일기예보를 잘 들어야 한다.
从天气来看,明天浪大,要注意听天气预报。
전압이 높은즉 가까이 가면 위험합니다. 电压高,靠近了危险。
2)表示进行了前一动作,知道了后面的事实。能与“니”、“니까”通用。如:
알고본즉 옛친구더구나. 一打听,原来是老朋友。
그의 이야기를 듣고본즉 사건의 진상은 똑똑하였다.
一听他的话,事情的真相就很明白了。
고향에 가본즉 모든 것이 몰라보게 달라졌었다.
回到故乡一看,一切都变了样。
3)表示提示说明。能与“니”、“는데(ㄴ데,은데)”通用。如:
운동장에는 사람이 많이 모였은즉 그중에는 학생도 적지 않다.
操场上人聚集得很多,其中学生不少。
4)用在一些体词的谓词形后,表示对该体词的强调。有“로 말하면 곧”的意思。如:
집에서 전보가 왔는데 사연인즉 “아버지가 중병에 걸렸으니 빨리 돌아오라”는 것이었다. 家里来了电报,说是“父病重,速归”。
本文来自:无锡韩语培训