您当前的位置:首页 > 无锡首尔韩语 > 新闻中心 > 首尔公告

“XX一生黑”用韩语怎么说?

发表时间:2021-12-26 16:21阅读次数:
分享到:

 XX一生黑

 

释义:一生黑指的是一辈子讨厌某个人,某物。 

 

韩语翻译参考如下:

 

나는 평생 XX의 안티팬이다

 

예:  나는 평생 이런 바람을 피우는 쓰레기남의 안티팬이다.

例子:这种搞婚外情的渣男一生黑。

예 : 그런 비싼 값을 받고 상품을 제대로 만들지도 못하다. 나는 평생 이 저질 브랜드의 안티팬이다.

例子:拿那么贵的价钱,商品却还做不好。劣质品牌一生黑。

拓展

 

안티팬【名词】黑粉

 

1.이 가수는 립싱크로 부른다고 해서 안티팬들로부터 비난을 받았다.

 

这个歌手因为对口型假唱而被黑粉批评。

 

2.이 연예인이 안티팬이 없는 이유는 철저한 지기 관리 때문인 것으로 판단된다.

 

据说,该艺人没有黑粉的原因是自我管理非常严格。

 

바람을 피우다【惯用句】有外遇,有一腿,搞上了

 

1.그는 바람을 피우다 아내에게 발각되었다.

 

他搞婚外情被妻子发现了。

 

2.아내 몰래 바람을 피우다.

 

背着妻子乱搞。 

本文来自:无锡韩语培训

  • 上一篇:韩语学习每日一词打卡:스크린
  • 下一篇:마음의 봄ㅣ心灵的春天