您当前的位置:首页 > 无锡首尔韩语 > 新闻中心 > 首尔公告

“那么普通却那么自信”用韩语怎么说?

发表时间:2022-01-06 18:34阅读次数:
分享到:

 那么普通却那么自信

 

释义:源自“看起来那么普通,却那么自信”。这个梗来自脱口秀演员杨笠在节目上吐槽男性的一个段子,吐槽很多男性在很多事情上表现出的“迷之自信”,如凡事跟女生讲道理,并认为:她一定是想从我这儿学到什么。 

 

韩语翻译参考如下:

 

그렇게 평범하지만 그렇게 자신 있다

 

예: 그렇게 평범하지만 그렇게 자신 있다는 말이 왜 갑자기 핫하게 되고 있죠?

例子:“那么普通却那么自信”这句话为什么突然火了?

예: 각양각색의 소개팅남들의 놀란 언행을 보면 '그렇게 평범하지만 그렇게 자신 있다.'라는 말이 떠올랐어요.

例子:看到形形色色的相亲男的惊人言行,我想起了“那么普通却那么自信”这句话。

拓展

 

평범하다【形容词】平凡的 ,平常的 ,普通的 ,平庸的 ,平淡无奇的

 

1.이 소설의 줄거리는 특이한 것이 없이 평범하다.

 

这部小说的故事情节平淡无奇。

 

2.이 소설의 결말은 아주 평범하다

 

这本小说的结末很平淡。

 

핫하다【形容词】出圈的,火辣的,热门的

 

1.홍콩 모터쇼에서 자동차 회사들은 신형모델 핫카를 잇달아 출시하였다.

 

香港汽车展上汽车厂商纷纷推出新款辣车。

 

2. 그 여자의 몸매가 아주 핫하네.

 

那个女人的身材非常火辣。

 

각양각색【名词】各种各样 ,各色各样 ,多种多样 ,形形色色

 

1.백화점에 가면 각양각색의 상품들을 두루 구경할 수 있다.

 

在百货商店可以一一观赏各色各样的商品。 

 

2.각양각색으로 꾸미다

 

打扮得各色各样。

本文来自:无锡韩语培训

  • 上一篇:韩语学习每日一词打卡:자그마치
  • 下一篇:与人交往中常用韩语总结