无锡韩语暑假班名师特惠
发表时间:2018-07-04 13:11阅读次数:
‘N-(이)라고’
表示蔑视的对象,相当于汉语的“虽然说…但是”。
用在比较的对象后表示“难道…就”
1. 월급이라고 얼마 안 돼요.
工资没多少。
2. 이걸 음식이라고, 맛없어서 도저히 못 먹겠어요.
这也是菜,太难吃,实在吃不下去了。
3.이렇게 작은 것도 사과라고, 너무 작아서 먹을 것도 없네요.
这么小也叫苹果,小得都快没东西可吃的了。
4. 엄마라고, 원. 아이가 저렇게 아픈데도 병원에 안 데려가다니요.
还是妈妈呢,孩子病成那样也不带孩子上医院。
5. 지금 이 상황에 팀장이라고 뭐 뾰족한 수가 있겠어요?
在这种情况下,队长也没办法呀。
本文来自:无锡韩语培训