2) 原因:从根本上导致某事物或状态出现变化的事情或事件。
- 사고 원인이 무엇인지 자세히 조사할 필요가 있다.
- 表示理由的 “-아/어서” / 表示先后关系 “-아/어서”
- 用法不同,结合的词性和后面句子所受到的限制也不同。
- 고향 친구를 만났어요. 그래서 기분이 좋았어요.
- 아니요. 바람이 많이 불었어요. 그래서 안 갔어요.
② 动词和形容词的末音节如果是“ㅏ, ㅗ”则加上“-아서”,除此之外都加上“-어서”。
例如)만나다 -> 만나서 / 불다 -> 불어서 / 뛰다 -> 뛰어서
例如) 따뜻하다 -> 따뜻하여서 -> 따뜻해서
-> 바람이 불어서 안 갔어요. (O) / 불었어서 안 갔어요. (X)
⑤ 不使用表示时间或话者心理状态的辅助词尾“-겠-, -더-, -리-”等。
⑥ “-아/어서”后面不能接“命令形,共动形”的终结语尾等。只可以用于表示单纯事实的陈述式句子。
사랑해서 결혼합시다. (X) – 不可后接共动形。
시험이 있어서 공부하세요. (X) – 不可后接命令形。
날씨가 좋아서 산책할까요? (X) – 不用后接提议或劝诱句型。
① 名词 + 이(다) + -아/어서 = 名词+ 이어서/여서 = 名词+ 이라서/라서
- 만나서 반가워요. (很高兴见到你。)-> 만나다 + 아서 -> 만나서
- 늦어서 죄송합니다. (抱歉迟了。)-> 늦다 + 어서 -> 늦어서
- 초대해 주셔서 감사합니다. (感谢您的邀请。)-> 주시다 + 어서 -> 주셔서
(不同于表示理由,根据时的用法,这里可以使用命令形,共动形)
① 아침에 일어나서 뭐해요? (早上起来干什么?)-> 일어나다 + 아서
② 저기에 앉아서 조금 기다리세요.(请在那里坐,稍等片刻。 (命令形))-> 앉다 +아서
③ 중국음식을 주문해서 먹읍시다. (我们点中餐吃吧。(共动形)) -> 하다 -> 하여서 -> 해서
- 形态: 일어나다, 앉다, 주문하다 + ‘-아/어서’
- “우리는 중국음식을 주문해서 우리는 중국음식을 먹읍시다.”
④ 不可与表示时间的“-았/었-, -겠-”结合使用。
3)“时间的先后关系” 用法的 “-고”和 “-아/어서”的比较
- 예문: 친구를 만나서 서점에 갔어요. (친구와 만난 다음에 같이 서점에 간다는 의미)
-例句:见了朋友后去了书店。(表示和朋友碰面后一起去了书店)
- 예문: 친구를 만나고 서점에 갔어요. (친구와 만난 다음에 서점에 간다는 의미)
-例句 :见了朋友,去了书店。(表示和朋友碰面后再去了书店)
- 예문: 공원에 가서 (공원에서) 산책을 해요.
-例句:去公园散步。(去公园和散步,这两件事都是同一个人做的)
(가) “-아/어서” : 일어나다, 나가다, 내리다, 건너다, 앉다, 서다, 눕다, 사다, 걷다 等
(나) “-고” : 타다, 쓰다, 끼다, 입다, 들다, 신다, 벗다, 차다 等
- 예문: 일어나서 아침 먹고 청소하고 빨래하고 한국어를 공부했어요.
-例句:起床吃了早饭,打扫卫生,洗了衣服,学了韩语。
① 动词/形容词 + -(으)니까 -> 오니까 (오다 + 니까)
② 名词 + (으)니까 -> 도서관이니까 (도서관 + 이다 + 니까)
③ ‘ㄹ’脱落 : 살다 + (으)니까 = 사니까 (O)
멀다 + (으)니까 = 머니까 (O) / 멀으니까 (X)
⑤ 虽然在口语和书面用语中均有使用,但是在正式谈话中不多使用。
① ‘名词 + 이다’ + ‘-(으)니까’ : 도서관이니까 / 호수니까(是图书馆/是湖)
(가) 듣다 + ‘-(으)니까’ -> 들으니까 : ‘ㄷ’ 불규칙
(나) 춥다 + ‘-(으)니까’ -> 추우니까 : ‘ㅂ’ 불규칙
(다) 젓다 + ‘-(으)니까’ -> 저으니까 : ‘ㅅ’ 불규칙
③ 表示未来或推测时 比起“-겠-”,主要和“-(으)ㄹ 테니까”结合
- 如果后面遇到元音“ㅡ, ㅏ, ㅓ”的话,“ㅅ”会消失。
- 例如: 젓다, 짓다, 붓다, 낫다, 잇다, 긋다
- 如果后面遇到元音“ㅡ, ㅏ, ㅓ”的话,“ㄷ”会变成“ㄹ”。
- 例如 : 돕다, 굽다, 깁다, 눕다, 줍다 等(动词)
- 例如:곱다, 덥다, 맵다, 춥다, 사납다 等(形容词)
② 形态制约1: 可与动词结合使用。(形容词 X)
③ 形态制约2: 不可与“-았/었-”, “-겠-” 结合。
① 想表达必然理由时使用. (包含“不得不,没办法”的意思.)
② 能够使用“-기 때문에”的句子可以用“(으)니까”。使用“(으)니까”则并不一定能用“-기 때문에”。
③ 句子不可以用共动形和命令形句型。 ( 和“-아/-어서”一样。)
- 날씨가 추우니까 옷을 많이 입으세요. (O)
- 날씨가 춥기 때문에 옷을 많이 입으세요. (X) (不可用命令形)
- 날씨가 춥기 때문에 옷을 많이 입어야 합니다. (O)
- 길이 많이 막히기 때문에 대중교통을 이용한다. (O)
- 꽃을 좋아하기 때문에 꽃을 삽시다. (X) (不可用共动形)
④ 可以和表示过去的 ‘-았/-었’结合 -> 与‘-(으)니까’一样
- 밥을 많이 먹었기 때문에 배가 많이 부르다.
- 前面出现的"时间、地点、对象"等紧密地影响后面。
(3) “-아/어서”和 “-(으)니까”的用法比较
① “아/어서”不可以和“-았/었-,-겠-”结合使用
① “아/어서” : 肚子疼所以来了。 (单纯的理由)
② “-(으)니까” : 因为肚子疼所以来了。 (带有追究的感觉)
本文来自:
无锡韩语培训