【TOPIK中高级语法大汇总】必须收藏转起来!!
【TOPIK中高级语法大汇总】必须收藏转起来~
表假设
1.-거든 用在谓词词干后,接续词尾,表示假定条件,“如果…“ *=(으)면
값이 비싸거든 사지 맙시다.
잘못했거든 진심으로 사과해야 합니다. -거든요.
2.-고 나면 用在动词词干后,表示假定条件。假设某动作结束,就会发生后面的事情
내 얘기를 듣고 나면 이해할 거예요.
이 음악을 듣고 나면 마음이 편안해질 겁니다.
3.-거들랑 用在谓词词干后,表示假定条件, 常与时制词尾连用 *=(으)면/거든
중국에 돌아가거들랑 나에게 전화를 해 주세요.
구경을 가겠거들랑 빨리 준비하세요!
틀린 것을 알았거들랑 반성을 잘 해야지요.
4.-는 날에 用在动词词干后,表示当某事发生的时候。“有朝一日,一旦…”
내가 성공하는 날엔 교수님의 은혜는 꼭 갚을 거예요. 빚을 갚다 -을/ㄹ
사실이 밝혀지는 날에는 어떻게 될지 각오하세요.
5.-던들 用在谓词词干后,表示对过去的事情进行假设。“如果当时…” 회상
그때 서두르지 않았던들 우리는 기차를 놓치고 말았을 거예요.
서로 조금만 양보했던들 저렇게 큰 사고는 나지 않았을 거예요.
6.-ㄴ다면/는다면/다면/(이)라면 用在谓词词干/体词后,表示假定条件,“如果说….话”。
*=ㄴ다/는다/다고 하면+(으)면 可能性要小一些。
네가 너라면 그런 일은 절대 하지 않을 거야.
네가 간다면 나도 같이 갈 거야. 부자라면 =라고 하다+면. 과거에 돌어간다면
7.-(ㄴ/는)다면야 用在谓词词干/体词后 어/어/여야 하다
表示必要条件,如果有了前面的条件,后面的内容一定会发生。“只要...”
열심히 공부한다면야 누구든지 대학교에 갈 수 있지요.
원인만 찾는다면야 이 문제를 해결할 수 있겠지요.
8.-았/었/였더라면 用在谓词词干后,表示对过去的事情进行与现实相反的假设,带有后悔、遗憾的语,后文内容通常是与现实相反的结果。
집에서 좀 일찍 나왔더라면 기차를 놓치지 않았을 걸.
주말에 좀 쉬었더라면 몸살은 안 났을텐데.
9.-(으)ㄹ 줄 알았더라면 用在谓词词干后,表示“如果早知道…那么…”
야구시합이 그렇게 재미있을 줄 알았더라면 나도 갈걸.
이렇게 추울 줄 알았더라면 겨울 옷을 많이 준비해 둘걸.
내가 네가 휴가할 줄 알았어요.
내가 한국말을 할 줄 알아요.
10.-자면=-자고 하면 用在谓词词干后,表示对某一意图的假设, “要想…的话“
북경으로 가자면 이 기차를 타야 합니까?
일주일 안에 이 일을 끝내자면 서둘러야겠어요.
11.-았/었/였으면야 用在谓词词干后,表示对过去的事情进行与现实相反的必要假设。
그 때 저한테 위로 한마디라도 해 주었으면야 제가 이렇게 섭섭하지 않았을 겁니다.
대우가 좋았으면야 제가 왜 그만두었겠어요? 一句
表原因
1.-고 해서 用在谓词词干后,表示导致某事的多种原因中,只列举最具代表性的一个。
날씨도 따뜻해지고 해서 아침마다 산책을 가요.
장학금도 받고 해서 친구들과 한잔했어요.
그 원피스가 비싸고 해서 안 사려고요.
2.-(으)로 해서 用在体词后,表示前句内容是后句发生的唯一原因.
밤에는 불면증으로 해서 한 잠도 못 잡니다.
그 사람이 당신으로 해서 병이 났다.
*也表示“经过” :
베이징으로 해서 상하이에 갔습니다.
어디로 해서 가는 게 길이 막히지 않을까요? 은/ㄴ 김에 들르다.
3.-고 나니까 用在动词词干后,表示某一动作结束后,出现了后面的情况
수능시험을 보고 나니까 마음이 거뿐합니다.
한숨 자고 나니까 피곤이 확 풀리네요.
집에 가니까 창문이 열려 있더라고요.
4.-길래 用在动词词干后,表示原因,常用于口语中
배가 너무 고프길래 라면을 끓여 먹었어.
얼마나 그 사람이 좋길래 그렇게 정신을 못 차리냐? 정신을 못 차려!
5.-느라(고) 用在动词词干后,表示目的性原因,通常是消极的结果。行为主体一般是人。
*不能用在时制词尾后面
자느라고 도둑이 들어온 걸 몰랐어요.
공부하느라고 흰머리가 많이 생겼어요.
6.-(으)므로 用在谓词词干后,表示原因,常用于书面语中。그래서 그러니까 그러므로
상대가 너무 힘이 센 건수이므로 조심해야 합니다.
그는 똑똑하고 부지런하므로 성공할 거예요.
7.-(이)라서 用在体词后,表示原因、根据 =(이)라고 해서
아버지가 작가라서 아들도 소질이 있나 보군요.
철 지난 상품이라서 싸게 팔았어요.
8.-(으)니 用在谓词词干后,表示原因。=(으)니(까)
(1)强调后面的结果是自然发生或理应发生的。(2)表示做了前面动作,才知道了后面的事情
가을이 되니 단풍이 들었어요.
이 문제는 나도 잘 모르니 다른 사람에게 물어보세요.
불을 켜고 시계를 보니 그때가 여섯 시였습니다.
밖으로 나가보니 거기에 사람들이 많이 모였더라.
9.-는 바람에 用在动词词干后,表示因为某事而导致意想不到的结果。通常是消极的结果。
급히 먹는 바람에 체했다.
어제는 눈이 오는 바람에 길이 미끄러웠다.
10.-는 통에 用在谓词词干后,表示原因,通常带有责怪或不满的语气
아이들이 너무 떠드는 통에 잠을 잘 수가 없어요. 떠들다 v. 시끄럽다
급하게 나오는 통에 휴대폰을 잊고 나왔어요.
11.-기 때문에 用在谓词词干后,表示“因为…所以…”,不用在命令句/共动句中
주말이기 때문에 백화점에 사람이 엄청 많아요.
어제 밤새 공부했기 때문에 오늘 늦게 일어났어요.
*名词后直接加 때문에
12.-(으)로 인해(서) 用在体词后,表示“因…”,常用语书面语中。
이번 강한 지진으로 인해서 입은 피해가 상당합니다.
나는 그와 오해로 인해 사이가 나빠졌다. 폭우로 인해서 피해를 많이 입었어요.
表选择
1.-건 -건 用在谓词词干后,表示无论前面怎么变,后面保持不变。“不论,不管”
*건=거나, 但거나可以表示单纯的选择。
일을 하건 공부를 하건 열심히 해야 해요.
밉건 곱건 그는 우리 동생이잖아, 도와 주자! 밉다=미워~ 곱다=예쁘다
2.-(이)나 –(이)나 할 것 없이 用在体词后,表示无条件全部包括。
요즘은 도시나 시골이나 할 것 없이 환경오염이 심하다.
남자나 여자나 할 것 없이 행복한 결혼 생활을 원한다.
3.-(으)ㄴ/는가 하면 用在谓词词干后,表示并列,“有的… 有的…”
월급을 받으면 저축을 하는 사람이 있는가 하면 다 써 버리는 사람도 있어요.
출퇴근 시간에 차가 많이 밀려요. 그런가 하면 뜻밖에 차가 잘 빠질 때도 있어요.
4.-네 -네 해도 用在谓词词干后,表示罗列几个相似或者相反的情况,然后让步。“尽管…, 但还是…”
날씨가 춥네 덥네 해도 사계절이 뚜렷해서 좋아요.
시험이 쉽네 어렵네 해도 통과율은 지난 번보다 높아요.
5.-든(지) -든(지) 用在谓词词干后,表示从罗列的情况中选择一个,“不管…,或是…”
*也可以表示单纯的选择。누구든지 언제든지 뭐든지
비가 오든지 안 오든지 내일은 등산을 꼭 가야 한다.
얼굴이 잘 생겼든 못 생겼든 중요한 건 그 사람의 됨됨이라고 생각해요.
6.-(ㄴ/는)다든가 –(ㄴ/는)다든가 用在谓词词干/体词后,表示罗列出多种情况,然后选择。“...或者…” *든가与든지基本可以通用,只是多了一层假定的语气。
여가 시간엔 책을 본다든가 음악을 듣는다든가 하면서 지내요.
사람이 너무 게으르다든가 의지력이 없다든가 하면 성공할 수가 없어요.
7.-(으)랴 –(으)랴 用在动词词干后,表示两件事情同时进行,“又…又…”
우리 언니는 회사일을 하랴 공부하랴 정신없이 바쁩니다.
노래하랴 춤추랴 숨이 꽤 차겠네.
8.-(이)니 –(이)니 用在体词后,表示事物的罗列、并列。
창고에는 입쌀이니 옥수수니 좁쌀이니 여러 가지 곡물이 가득합니다. [공물]
한국 음식이니 중국 음식이니 가리지 않고 잘 먹습니다.
9.-(으)ㄹ 겸(해서) 用在动词词干后,表示在做某事的时候顺便做另一件事。“顺便…”
*-(으)ㄹ 겸 –(으)ㄹ 겸
중국어도 배울 겸 문화도 배울 겸 중국에 왔어요.
다이어트도 할 겸 스트레스도 풀 겸 운동을 시작했어요.
겸 兼 그 여자는 반장겸 학습부장입니다.
表推测
1.-(으)ㄴ/는 수가 있다 用在谓词词干后,表示在某种特定情况下,有可能会发生某事。“有可能会…” -할 수 있다.
시험을 볼 때 너무 긴장하면 간단한 문제도 틀리는 수가 있어요.
퇴근시간에 택시보다 지하철이 더 빠른 수가 있어요.
2.-(으)려나 보다 用在谓词词干后,表示根据前句的内容,推测出后句的内容。主语只能是第三人称。 -나 보다,은/ㄴ가 보다
구름이 잔뜩 낀 걸 보니까 비가 오려나 봅니다.
한 시간이 넘도록 안 오는 걸 보니까 오늘은 회사에 안 오려나 봐요.
3.-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다 用在谓词词干后,表示对某种情况进行推测。“好像…/似乎…”
-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같아요.
전화를 안 받는데, 지금 회의를 하고 있는 모양이에요.
저 사람의 표정을 보니까 무슨 일이 있는 모양입니다.
4.-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 듯싶다/듯하다 用在谓词词干后,表示对某事进行推测。
사장님의 표정을 보니 내가 실수한 듯싶었다. 춤을 추듯이 교실에 들어왔어요.
이 책은 나에게 아주 유익한 책인 듯싶다.
5.-(으)ㄹ 리가 있다/없다 用在谓词词干后,表示完全没有某种可能性或理由。“绝对不会…” “没有…的道理”. 그럴 리가…… 없어요.
항상 돈을 빌려 달라고 하는 저 사람이 돈이 있을 리가 없어요.
그 사람이 나를 싫어할 리가 없는데.
6.-(으)ㄹ래야 –(으)ㄹ 수가 없다 用在动词词干后,表示不管怎么努力,也无法实现。“就算再…,也不能…” -려고 해야
살이 많이 쪄서 이 치마를 입을래야 입을 수가 없을 것 같아요.
내가 매일 만나는 사람들은 동료들 밖에 없어 연애를 할래야 할 수가 없어요.
7.-(으)리라 用在谓词词干后,(1)表示推测,主语为第二、三人称。(2)表示意志,主语是第一人称,而且不能与时制词尾连用。-을/ㄹ 거예요.
내일은 날씨가 따뜻하리라.
틀림없이 그는 이것을 알고 있으리라.
우리는 계획을 기어코 기한 전에 완수하고야 말 거예요.
8.-기 십상이다 用在动词词干后,表示出现某事情况的概率很大。“十有八九”
깨끗하지 않은 음식을 먹으면 설사하기 십상이다.
한쪽만 보고 판단하다가는 실수하기 십상이다. /실수하기 쉽다.
9.-기(가) 일쑤이다 用在谓词词干后,表示某事经常发生,但往往带有消极意义。“动不动就…”
요즘에는 비행기가 늦게 출발하기가 일쑤예요.
성공한 사람은 칭찬을 받지만 실패한 사람은 비난을 받기 일쑤입니다.
表包含、限定
1.-기만 하다 用在谓词词干后,表示限制。“只要…/只是…”
너를 보기만 하면 웃음이 나와. 읽기 하기
하루종일 밥도 안 먹고 자기만 해요.
2.-을/를 막론하고 用在体词后,表示不受任何条件的限制,全部包括。“不论…” 망노나고
남녀노소를 막론하고 모두 축구시합을 구경하러 나왔어요.
이 논문은 어떤 이유를 막론하고 5월 31일까지 제출해 주셔야 합니다.
3.-되 用在谓词词干后,表示进一步说明,即必须满足后项才能同意前项, “行是行,但是…“
외출을 하되 저녁 여섯 시 전에 돌아와라!
회의는 하되 잘 준비해 가지고 하세요! 비싸 가자고 못 샀어요.
4.-만으로(는) 用在体词后,表示前项不可以满足后项。“仅凭…” “仅依靠…”
외모만으로는 사람을 평가할 수 없어요.
학교 교육만으로는 부족하다고 생각해요.
5.-마저 用在体词后,表示包括,“(最终)连…也… ” “甚至…”,也带有强调情况不利的意思,但是比 “조차”多了一层“终极”的意思。
너마저 나를 못 믿겠니? 내 몫까지 조차 먹었어요.
올 가을에는 막내 딸마저 시집을 보내야겠어요. 집조차 팔았어요. 집마저 팔았어요.
6.-(으)ㄹ 뿐이다 用在谓词后,表示限定范围,“只是…,除了…还是…”, “只有/仅仅…”
뿐이다 +体词后
이렇게 하면 시간만 낭비할 뿐이에요. 뿐만 아니라
어려운 일이 있을 때마다 도와줘서 고마울 뿐입니다.
어제 회의에 겨우 5명만 왔을 뿐이에요.
내가 너를 사랑할 뿐인데 왜 나한테 이렇게 차인해요.
7.-(이)야말로 用在体词后,表示强调前面所提到的内容。“只有…”, “…才是”, “正是…”
아이들에게 가정 교육이야말로 가장 중요한 교육이라고 생각합니다.
한복이야말로 (한국을 대표하는) 전통적인 옷이지요.
8.-조차 用在体词后,表示包括。“连…都…”, 一般用于消极的现象,并带有不满的语气
금방 배운 것조차 다 잊었구나.
그는 나의 이름조차 기억해 낼 수 없었다.
9.-커녕 用在体词后,表示退步或递减。“别说…, 连…都…”,经常与 조차 连用
대학은 커녕 고등학교조차 못 다녔대요.
뛰기는 커녕 걷지도 못합니다.
10.-(으)ㄴ/는 한 用在谓词词干后,表示前句是后句的条件。“只要…,就…”
내가 살아 있는 한 포기하지 않겠습니다.
남북 통일이 되지 않는 한 진정한 의미에서의 민족의 발전은 기대할 수 없어요.
本文来自:无锡韩语培训