您当前的位置:首页 > 无锡首尔韩语 > 新闻中心 > 韩语学习

语法小课堂:韩国中秋节小历史

发表时间:2017-10-05 14:26阅读次数:
分享到:
小历史
韩国称中秋节“추석(秋夕)”“중추절(仲秋节)”“가배(嘉俳)”“중추(仲秋)”“가배일(嘉俳日)”“중추가절(仲秋佳节)”,是扫墓并用新收获的谷物和果实祭祀先祖的日子。回乡探亲,向亲朋戚友送礼亦是过中秋节的习俗。所以英文亦把朝鲜半岛的中秋节叫做“韩国感恩节”(Korean Thanksgiving Day)。
 
 
中秋节(추석)叫“한가위”、“가위”、“중추절”。为什么会出现这样的叫法呢?
 
《礼记》中有言:“早春日,秋夕月”。人们把中秋三个月分别称为早秋,仲秋,晚秋。而8月正处于仲秋,所以有了“중추절(仲秋节)”之称。
 
至于‘한가위’,即“中秋日(가윗날)”,那就要追溯到新罗时代了。
 
 
据《三国史记》记载,国王将新罗分为六府,并令两女分别率领,组成两队。从七月十六日早晨到八月十五日,进行织麻大赛。败者要置办酒席款待胜者,并举行歌舞游戏表演,被称为“嘉俳(가배)”。
 
“嘉俳(가배)”一词正源于“中间(가운데)”一词的意义。所以有人说中秋日‘한가위’是因为八月十五是最具代表性的满月节而得名,也有人说是因为五谷丰登之时是一年中最富裕的时期而得名。
 
 
 
 
韩国有句话说“不多不少,像中秋就好”,那这又是为什么呢?”더도 말고 덜도 말고 늘 한가위만 같아라”
 
中秋没有夏天的炎热,更没有冬天的寒冷,是一年中生活最宜人的时节。除此之外,五谷丰登更是寄予了中秋最美好的意义——成熟与收获。所以,也就有了韩国人说的“不多不少,像中秋就好”的话。
 
中秋节的时候中国人是吃月饼的~
韩国人过中秋节的时候吃松饼(송편)!
松饼是为了感谢一年的收获,用新谷和果实来做成糕然后上祖先的祭坛上的饮食。
是因为把松针放在蒸笼蒸出来的糕,我们叫做松饼或松叶饼。
 
祝大家中秋节快乐~
추석 잘 보내세요.
多吃月饼多吃松饼哦~
本文来自:无锡韩语培训

  • 上一篇:TOPIK中级语法 -게 되다
  • 下一篇:韩语教室 | 各种"怎么办"说法Get !