您当前的位置:首页 > 无锡首尔韩语 > 新闻中心 > 韩语学习

韩国俗语-善始善终|漠不关心

发表时间:2017-10-17 15:12阅读次数:
分享到:
 
끝장(을) 보다 
善始善终
 
끝장이 나게 하다.
做到最后。
 
例子
그는 일을 시작하면 끝장을 보는 사람이다.
他是一个善始善终的人。
 
뭐든 배우면 끝장을 봐야 한다.
不管学什么,都要坚持到底。
 
对话
재순: 무슨 게임을 그렇게 오랫동안 하냐?
载顺:玩儿什么游戏玩儿那么久?
 
덕진: 뭐든 하변 끝장을 보는 성격이잖아.
德振:我的性格本来就是干什么都要善始善终的嘛。
 
재순: 그래도 게임은 그렇게 안 해도 돼.
载顺:但游戏也用不着那样呀。
 
덕진: 잠시만 기다려봐. 거의 다 끝났어.
德振:再等会儿,就快完了。
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 나 몰라라 하다
 漠不关心
 
어떤 일에 무관심한 태도로 상관하지도 아니하고 간섭하지도 아니하다.
对事情持漠不关心的态度,不关心,不干涉。
 
例子
사람이 다쳤는데 어떻게 나 몰라라 할 수 있니?
人都受伤了,你怎么可以那么漠不关心呢?
 
다른 사람들은 열심히 청소하는데 너만 몰라라 하면 되냐?
其他人都在打扫卫生,而你却一副事不关己的态度,行吗?
 
对话
은희: 다른 친구들은 축제 준비하느라 열심히 일하는데 너만 나 몰라라 하면 되냐?
恩熙:其他人都在为庆祝活动作准备,而你却一副事不关己、漠不关心的样子,行吗?
 
영수: 내가 언제 나 몰라라 했냐? 나도 지금 뭘 하면 좋을지 구상 중이라고.
英秀:我什么时候漠不关心了?我现在也在想干什么好呢?
 
은희: 내가 보기엔 그냥 노는 거 같은데?
恩熙:我看你好像就在玩儿。
 
영수: 지금 기발한 아이디어가 생각나려고 하니까 말 시키지 마.
英秀:现在我正在构思好主意呢,别和我说话。
本文来自:无锡韩语培训

  • 上一篇:【单词小课堂】주방도구(与餐具、厨具有关的
  • 下一篇:韩英中经贸词汇