您当前的位置:首页 > 无锡首尔韩语 > 新闻中心 > 韩语学习

你肯定有过“피켓팅”的时候!

发表时间:2020-11-22 17:05阅读次数:
分享到:

还是老规矩先复习下之前学过的줄임말

 

“아바라--아이스 바닐라 라떼”(冰香草拿铁)

“아아-아이스 아메리카노”(冰美式咖啡)

갑통알--갑자기 통장을 보니 알바(아르바이트)를 해야겠다“(看着存折后知道要打工了)

자만추---"자연스러운 만남을 추구하다"의 줄임말 (追求自然而然的见面)

인만추---“인위적인 만남을 추구하다"의 줄임말(追求人为的相遇)

졸혼---결혼 생활을 졸업한다

얼죽아--얼죽아는 ‘얼어 죽어도 아이스

얼죽코--얼어 죽어도 코트来解锁一下今天的新词“피켓팅”

피켓팅有一层含义是来自外来语“picketing” 意思是进行纠察封锁;担任警戒;围厂抗议,在…外抗议;进行罢工纠察。但今天跟大家解释的피켓팅是韩国年轻人比较常用的줄임말(缩略语). 一起跟小编看看吧~~

追星的粉丝宝宝们对这个肯定不会陌生吧。每次要去看自己偶像演唱会或者签名会的时候是不是都要피켓팅呢피켓팅피(血)+티켓팅(买票)的组合缩略。即演唱会抢票大战,形容抢票的激烈程度像要喷溅出血来一样,看到这个词就心痛T^T其实피켓팅不仅能用来抢演唱会的门票,像每年节假日的火车票,飞机票都能用到피켓팅,而且课程申请上也能用到피켓팅这个词哦。在韩国大学课程都是要自己申请的,想要上到好的教授,得到好分数的课程,每学期都要피켓팅一下!!有着피가 튀는 전쟁 같은 티켓팅意思的피켓팅,是指很多人同时涌入火车票或演出门票等预售场所,展开激烈竞争的事情。

 

피켓팅这是"流血抢票"的缩略语,意味着很多人同时涌入,很难成功的预售情况。主要用于在著名艺人演唱会或音乐剧的预售中竞争激烈时使用,也会用于节日的时候强火车票跟大学的课程申请

本文来自:无锡韩语培训

  • 上一篇:韩语每日一词打卡:티눈
  • 下一篇:每日一练:韩语TOPIK—阅读训练