您当前的位置:首页 > 无锡首尔韩语 > 新闻中心 > 韩语学习

【无锡首尔韩语原创翻译】首播《我耳边的糖果

发表时间:2017-03-09 15:37阅读次数:
分享到:
翻译人:无锡首尔韩语余老师
校对人:无锡首尔韩语任老师
첫방 '내귀캔2', 달콤하게 설레는 '복면우결'



달달하다가 궁금하다. 시즌2로 돌아온 tvN 예능프로그램 '내귀에 캔디'가 첫 방송부터 안방에 설렘을 전했다. 
甜甜的好奇的。第二季回归的TVN综艺节目《我耳边的糖果》从首播到开始就传达了心动感。

'내귀에 캔디'가 지난 18일 첫 전파를 탔다. 지난 시즌 1 방송 당시 호평받았던 '내귀에 캔디'는 더욱 업그레이드돼 돌아왔다. 시즌1보다 달콤한 케미와 설렘 가득한 상황이 이어졌다. 
《我耳边的糖果》在18日初次放送,比上一季广受好评的《我耳边的糖果》更加升级了,比第一集更多了甜蜜的化学反应和满满的心动场面。

주인공은 최지우와 황치열. 두 사람은 캔디가 누군지도 모른채 전화통화를 이어갔다. 체코 프라하로 여행을 떠난 최지우는 여행 스케줄에 맞춰 캔디와 모든 것을 공유했다. 캔디는 자신의 이름을 병국이라 이야기했고, 최지우는 자신의 닉네임을 하이루로 정했다. 최지우는 병국의 정체를 모르고, 병국 또한 최지우의 정체를 모르는 상황. 이들은 각자 '헛다리'를 짚으며 상대의 정체를 추측했다. 
主人公是崔智友和黄致列,两人都不知道糖果是谁就打通了电话。去布拉格旅游的崔智友跟糖果共享这旅游计划的所有。糖果说自己的名字是炳国,崔智友说自己的昵称是海路,他们互相是不知道对方情况的。他们双方都搞错状况来推测对方的情况。

최지우에 이어 등장한 황치열은 '우리 결혼했어요'를 방불케하는 달콤한 케미로 눈길을 끌었다. "서울남자"라고 자신을 소개한 황치열은 하가우라는 닉네임을 가진 캔디에게 달달한 통화를 이어갔다. 두 사람은 사소한 일상을 공유하면서 화기애애한 분위기를 만들었다. 
接着崔智友登场的是黄致列,他在《我们结婚了》里面模拟甜蜜的化学反应引来了很多人气视线。自称是“首尔男人”的黄致列给自称何家宇的糖果打去了甜甜的电话。两人聊着生活的琐碎日常,制造了一种甜蜜的氛围。
 
'내귀에 캔디'는 '우리 결혼했어요' 같은 커플 케미로 사랑받았다. 또한 '복면가왕'처럼 숨겨진 캔디의 정체, 정소민을 밝히는 재미로도 사랑받았다. 이쯤되니 '복면우결'일 정도. 
《我耳边的糖果》和《我们结婚了》一样是以情侣化学反应来收到很多的爱的。另外又像《蒙面歌王》一样隐藏着糖果的正体,也有发现了庭沼珉的乐趣。如此的话就像极了“蒙面歌王”。

이번 시즌의 시작은 지난 시즌 못지않게 달콤하다. 스무살로 돌아간 최지우는 귀여웠고, 황치열은 달달했다. 아니나 다를까, 첫 방송 후 황치열의 달콤함에 관한 평과 함께 아직 밝혀지지 않은캔디를 향한 궁금증이 이어졌다.
这次节目的开始不比之前一季节目的开始差。回到二十岁的崔智友很可爱,黄致列呢很甜蜜,不出所料,首播以后有关黄致列的甜蜜感的评价,还没有被公开的糖果,对于这些大家都很好奇。

'내귀에 캔디'는 매주 토요일 오후 10시 50분에 방송된다. 
《我耳边的糖果》每周六晚上10点50分播放。
 
 
 
无锡首尔韩国语
0510—82737034
无锡市人民路123号摩天360A座3105室
 

无锡首尔韩语寒假班
无锡首尔韩语暑假班
无锡首尔韩语2017全日制班
无锡首尔韩语初级高级中级班
无锡首尔韩语1-6级班
无锡首尔韩语韩语零基础
无锡首尔韩语TOPIK1
无锡首尔韩语TOPIK2
无锡首尔韩语TOPIK3
无锡首尔韩语TOPIK4
无锡韩语 沪江韩语 无锡首尔韩语
中国教育部认定2016年语言培训专业机构
本文来自:无锡韩语培训

  • 上一篇:【无锡首尔韩语原创翻译】《月桂树》这样的赵
  • 下一篇:2017年7月TOPIK考试中国大陆地区取消