您当前的位置:首页 > 无锡首尔韩语 > 新闻中心 > 韩语学习

【无锡首尔韩语原创翻译】孔侑,超越亚洲到美

发表时间:2017-02-16 17:13阅读次数:
分享到:
孔侑,超越亚洲到美洲。。。海外通告蜂拥而至
翻译人:无锡首尔韩语余老师
校对人:无锡首尔韩语任老师
 
공유, 아시아 넘어 미주까지…해외 러브콜 봇물
孔侑,超越亚洲到美洲。。。海外通告蜂拥而至


 
드라마 ‘도깨비’가 종영 2주일이 지났지만 여전한 인기를 누리는 가운데 주연배우인 공유를 찾는 해외의 러브콜도 늘고 있다. 
连续剧《鬼怪》终演已经过了两周了,依然人气不减的主演孔侑也收到了更多来自海外的邀请。

10일 해외 에이전시와 공유의 소속사 숲 엔터테인먼트 등에 따르면 공유는 현재 중국, 일본, 홍콩, 대만, 싱가포르 등 아시아를 넘어 미국, 캐나다, 호주 등 15개국에서 팬미팅 제의를 받고 있다.
10日,根据海外经纪人和孔侑的所属公司“森林娱乐公司”的透露,中国,日本,香港,台湾,新加坡等亚洲国家,还有超越亚洲的欧美国家像美国,加拿大,澳大利亚等15个国家都在接受粉丝见面会的提议。

이들은 공유를 잡기 위해 최고의 조건을 제시하는 것으로 알려졌다. 그만큼 공유에 대한 해외 관심이 높다는 의미다.
他们为了请到孔侑都提出了最好的条件,这也意味着海外人对孔侑的关心是极高的。

이 같은 러브콜은 앞서 공유가 주연한 영화 ‘부산행’이 싱가포르, 태국, 베트남, 프랑스, 인도네시아, 필리핀 등에서 박스오피스 1위는 물론 현지 개봉 한국영화 가운데 역대 최고 흥행 기록을 세운 것에서 시작됐다. 이어 ‘도깨비’까지 크게 인기를 얻자 공유에 대한 관심이 증폭되고 있다.
上次孔侑主演的电影《釜山行》的票房在新加坡,泰国,越南,法国,印度尼西亚,菲律宾等国家都排在第一,当然这部电影的票房在历代上映的韩国电影中也是刷新了记录的,另外通过《鬼怪》这部剧大家也对孔侑的关心变得更多了。

대만에서는 송중기, 박보검, 유아인 등 20~30대 젊은 스타들과 함께 ‘한류 4대천왕’으로 꼽히고 있고, 수치(서기), 린전신(송운화) 등 중국어권 스타들이 그의 팬이라는 사실을 SNS 등에 올려 화제를 모았다. 
在台湾,和宋仲基,朴宝剑,刘亚仁等二三十岁的年轻明星们一起被称为“韩流四大天王”,舒淇,宋芸桦等中国明星们在SNS上面说自己也是孔侑的粉丝,而引起一些话题。

이처럼 해외 에이전시와 프로모터들의 공유 영입전쟁이 한창이지만 그는 현재 이에 선뜻 응하지 못하고 있다. 3월 중순까지 광고 촬영 등 스케줄이 하루도 빠짐없이 꽉 차 있는 상태이기 때문이다. 소속사 측은 모든 일정을 마치는 3월 중순 이후 해외프로모션을 진행할 계획이다. 
现在正值海外经纪人和赞助人的争夺孔侑之战,但是他本人还没能够欣然答应下来,因为一直到三月中旬,他每天的日程都被拍广告给填满了。所属经纪公司方面也计划在三月所有的通告都结束以后再开启海外模式。
 
 
 
无锡首尔韩国语
0510—82737034
无锡市人民路123号摩天360A座3105室
 

无锡首尔韩语寒假班
无锡首尔韩语暑假班
无锡首尔韩语2017全日制班
无锡首尔韩语初级高级中级班
无锡首尔韩语1-6级班
无锡首尔韩语韩语零基础
无锡首尔韩语TOPIK1
无锡首尔韩语TOPIK2
无锡首尔韩语TOPIK3
无锡首尔韩语TOPIK4
无锡韩语 沪江韩语 无锡首尔韩语
中国教育部认定2016年语言培训专业机构
本文来自:无锡韩语培训

  • 上一篇:【无锡首尔韩语原创翻译】“弹劾反对”太极旗
  • 下一篇:【无锡首尔韩语原创翻译】“大邱地铁惨事14周年